The Merchant of Venice (1594 – 1597)

Needing to indicate two names, one feminine and one masculine, if we imagine looking towards Venice from the portico of the Villa, to our right we have Bassano (= Bassano del Grappa) and to our left Porcia, so by tradition we have to the right the man (Bassanio) and to the left the woman (Porzia).

ACT II, SCENE VI, LINES 60 – 65

Antonio “Who’s there?”
Gratiano “Signor Antonio?”
Antonio “Fie, fie, Gratiano! Where are all the rest? ‘Tis nine o’clock; our friends all stay for you. No masque tonight. The wind is come about; Bassanio presently will go aboard. I have sent twenty out to seek for you.”
Gratiano “I am glad on’t. I desire no more delight than to be under sail and gone tonight”

ACT II, SCENE VIII, LINES 5 – 10

Salerio “He came too late, the ship was under sail, but there the Duke was given to understand that in a gondola were seen together Lorenzo and his amorous Jessica. Besides, Antonio certified the Duke they were not with Bassanio in his ship”.

ACT III, SCENE IV, LINES 30 – 35

Portia “..Only attended by Nerissa here, until her husband and my lord’s return. There is a monastery two miles off, and there we will abide”.

SS. Pietro e Paolo (Asolo): The church and adjacent Benedictine convent that stand near the Colmarion Gate at the foot of the Rocca Hills were originally dedicated to Saints Peter and Paul and assumed for a certain period of time the name of Saint Luigi after the convent was changed into a school and youth centre. It recently reverted back to the original name.

The plans for the complex were designed in 1567, but it was not until the early seventeenth century that the structures were finally built. On 31 May 1634, the church and convent were consecrated by the bishop and the Benedictine nuns officially took up residence.

Source: http://www.bassano.eu/ItinerarioAsoloPossagno.htm

ACT III, SCENE IV, LINES 45 – 55

Portia “Now Balthasar, as I have ever found thee honest true, so let me find thee still. Take this same letter, and use thou all th’endeavour of a man in speed to Padua. See thou render this into my cousin’s hand, Doctor Bellario, and look what notes and garments he doth give thee. Bring them, I pray thee, with imagined speed unto the traject, to the common ferry which trades to Venice. Waste no time in words. But get thee gone. I shall be there before thee. “.

ROUTE OF PORZIA

ROUTE OF THE SERVANT

ACT III, SCENE IV, LINE 80

Portia “But come, I’ ll tell thee all my whole device when I am in my coach, which stays for us at the park gate, and therefore haste away, for we must measure twenty miles today”

ACT V, SCENE I, LINE 55

Lorenzo “How sweet the moonlight sleeps upon this bank”